En això, com en tot, davant dels catalans: allí Jordi és algú, imagina't, sant; fins i tot va haver-hi un temps en el qual fins i tot President va ser l'homenet que tenia aquesta gràcia –sembla que està en problemes per uns sous que no ha declarat últimament, però nosaltres no tenim molta idea d'això, nosaltres hem vingut a tocar la trompeta–. Al fil del que s'ha dit, els catalans ens treuen unes traineres, perquè aquí, si tens el nom de Gorka –i d'això sabem alguna cosa, encara que de petit volíem ser Iñaki–, el 23 d'abril no tens ni un cèntim a Suïssa, ni un sant, ni un llibre de regals, i tampoc hi ha opció de recollir roses en la llista d'expectatives. A Barcelona sí que ho sap.
I no sols els catalans, sinó també els bascos que caminen per allí, comencem a pensar si són més listxs, veient la programació que ha preparat enguany el festival Literaldia, que cada any organitzen en aquesta volta de Sant Jordi. Ni un dia, ni dos: tot el mes està ple de lletres en el festival més important de la nostra literatura fora de les set províncies. El cartell està compost per noms coneguts per al públic de Catalunya –Fermin Muguruza ha presentat el 21 la novel·la gràfica Black is Beltza i Bernardo Atxaga ha xerrat amb el gallec Manuel Rivas en la vespra de Sant Jordi–. Abans, res més tirar el tancament a l'onzena edició, dues propostes que han passat pel termomix de la música literària: el 10 d'abril, per a inaugurar el festival, Bide Ertzean i Metrokoadroka van passar per Barcelona amb l'espectacle Nola belztu zuria –van cantar i van recitar poemes de Joxean Artze en l'Euskal Etxea–; i dissabte passat el projecte Gosariak ha pres el lloc amb Goikekin.
Passa per Sant Jordi, però Literaldia es manté. Es tracta de les següents cites: el sopar de bertsos del 24 d'abril –a 15 euros en l'Euskal Etxea–, la presentació de la col·lecció de contes bascos traduïts al català Pomes perdudes el 7 de maig i l'últim track del 8 i 9 de maig: La professora de la UPV/EHU Iratxe Retolaza oferirà una xerrada sobre la història literària del còmic en basc. L'endemà, la traductora Esti Lizaso i l'escriptora Danele Sarriugarte oferiran explicacions sobre la traducció d'Erraiak i llegiran fragments en basc i català.
I nosaltres no tenim pes a Barcelona, l'sniff.
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
Andoni Urrestarazu Landazabal va néixer en la localitat d'Araia el 16 de juliol de 1902 i va morir a Vitòria el 21 de novembre de 1993. Ja s'han complert 31 anys i crec que és el moment de reconèixer el seu nom i ser, ja que no es coneix bé el llegat que va deixar. Umandi va... [+]
Anava a escriure amb fatiga una columna, però m'ha semblat un ridícul fingir que als 19 anys s'ha esfondrat: rendit, cansat, decebut, com si aquest món m'hagués negat. Em va semblar més ridícul encara somiar amb els petits panets que ens queden, perdre'm en l'elecció d'una... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Compte amb aquesta mirada del Sud. En primer lloc desmitificar la cega admiració de la terra verda, de les cases blanques i de les teules vermelles, l'amor incondicional, el fetitxisme associat a la parla i al suposat estil de vida. Deixa, com ha escoltat amb freqüència Ruper... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]