Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Les amamas ocultes a la llum

  • El projecte Ezkutamandrea compta amb 27 dones, 27 històries i 27 mitjans de vida. Amb l'objectiu de conèixer com era la vida de les dones del segle XX, han entrevistat les dones de Lekeitio, elaborant un llibre i un documental. Un dels autors, Ale Goikoetxea, ens ha contat el que ens ha comptat.
Lekeitioko kabanan (arrain fabrikan), beharrean. Gizona arrantzaren arduraduna izaten bazen ere, portuko lan guztiak emakumeek egin ohi zituzten.
Lekeitioko kabanan (arrain fabrikan), beharrean. Gizona arrantzaren arduraduna izaten bazen ere, portuko lan guztiak emakumeek egin ohi zituzten.Aittita Txiki

Ha passat molt de temps des que comencem el treball. Durant aquest temps hem recollit els testimoniatges de vint-i-set dones i hem après a mirar amb un altre color i tendresa el passat que ens resulta imprescindible per a entendre la Lekeitio actual. Ara penso en les dones que, en sentir la mar, transportaven d'un costat a un altre les pesades caixes de peix. Quant a la fàbrica, els meus pensaments estan plens de dones que treballaven durant vuit, deu o dotze hores llevant el cap a les anxoves. En canvi, amb l'època de la guerra, els dubtes d'una dona que encara no sap si va néixer en la presó representen les que fins llavors havia sentit sobre la cruesa de la guerra.

A través d'aquest treball hem conegut a dones que a penes han trepitjat l'escola. Abans de la Guerra Civil, sent nenes, van haver de deixar l'escola i sortir a treballar. Matilde Arrasate, per exemple, no recorda haver estat a l'escola, ja que va haver d'anar-se de serventa quan era una nena. "No vaig ser, de sobte! Tenia la quadrilla darrere i no podia anar, jo plorava perquè volia anar a escola”, recorda una altra vegada Gregori Goitia.

Destí dels noms en basc

Ni tan sols els que van ser a l'escola en la postguerra van passar temps tendres. Va haver-hi una gran lluita amb el basc en els col·legis de Lekeitio. Totes les classes s'impartien en castellà. Els alumnes tenien prohibit parlar en basc amb els professors i entre ells, i el càstig era el mitjà de fer complir aquesta norma. Amb un somriure, Mila Mendia recorda que per parlar en basc les monges li manaven “a escombrar, a escombrar”. Però la causa més conflictiva va ser la que es va oposar als noms en basc. Les monges del franquisme van decidir substituir els noms en basc pels de castellà. María Milagros Arrasate recorda el moment en el qual es va establir la llei en la seva classe; a partir de llavors seria Karmele Carmen, Mirin María, Maitena Amanda… Cogió la maleta de cartó i va dir “em vaig”, “a mi ningú em lleva el nom”, i no va tornar més.

Només unes poques dones van realitzar estudis superiors, la majoria d'elles van haver de fer el salt al món laboral. Teodora Goitiz, per exemple, encara que va recomanar que els professors continuessin estudiant, no tenia diners a casa i va haver de començar a treballar en el forn a l'edat de 12 anys. A més, entre els germans, si a algun se li concedia la possibilitat d'estudiar, els únics que podien aprendre alguna cosa eren els nois. Terese Eiguren també recorda amb indignació que a la seva casa només va aprendre un dels tres germans, nois.

A pesar que passaven les hores de treball cantant i contant contes, solien treballar sense horari i en condicions molt dures. Moltes vegades, a més, rebien lloguers més baixos que els homes. Bengoetxea va donar la temporada de la seva joventut unida a la fàbrica de peix: “Moltes hores. No teníem hora. No teníem hora fins que ens vèiem forçats. De dos en dos a la casa de l'encarregat i de tornada a la canya [a la fàbrica de peix]. Estàvem fins a les set de la nit, però després descansàvem de nou i necessitàvem entre dos quarts de nou i dos quarts d'una o la una. A propòsit d'això. Calia fer 16 hores, 16. Si calia fer vuit, eren vuit. Com si la cosa tornés. Teníem als nens i als pocs dies ja no volíem anar a la caravana. Però sempre feliç! Sempre de bon humor! Llavors en els canyes, estàvem tot el dia cantant”.

Els joves que s'havien anat a treballar havien de pagar el seu salari a la mare, ja que a casa la responsabilitat de gestionar l'economia era de la mare. Malgrat tot, en la postguerra encara existien grans diferències en el lloguer de nens i nenes. “Jo deia sovint: estem fent les necessitats dels homes i pels diners de les dones. Molta necessitat i pocs diners”, diu Teodora Goitiz.

Encara que l'home era el responsable de la pesca, tots els treballs del port els realitzava la dona. Els convocants despertaven als homes amb crits d'anar a la mar, els parracs recomponien les trinxeres trencades i transportaven els peixos del vaixell als camions, les dones venien pescat... Sota les cases de pescadors, Gregori Goitiz cridava a les cinc del matí: “Per Fulanooo gora jaungoikoa!”. En canvi, Bittori Larreategi recorda a les dones de l'època amb els seus carbons de pedra al cap en el port.

A moltes dones els va tocar viure la Guerra Civil i no van sofrir molt. Es van tallar el pèl i es van beure l'oli de ricí i es van utilitzar als carrers, o l'home va ser empresonat i se'ls va deixar sense casa, o van ser els guardians i infermeres dels gudaris més enllà de la frontera…

Els que es van quedar en Lekeitio durant la guerra es refugiaven en les coves i amagatalls en sentir el soroll dels avions. A mode de joc, Josune Torrealdai recorda aquells moments: “Corrent a coves. Per a quan vèiem l'avió, ja havia desaparegut. També portaven l'esmorzar fet amb més rapidesa que la mare, i, quan estàvem en la cova, menjàvem allí l'esmorzar. Després la corba... Ens divertíem i quan sonava la campana... dza!”.

En aquest context, a aquestes generacions els va tocar viure la joventut sota la mirada de l'Església. Totes les relacions i actituds humanes estaven condicionades. Havien de seguir els patrons establerts per la moral de llavors, entre ells les pautes per a conformar el caràcter adequat. La seva indumentària, per exemple, era una prova de decència o de fortalesa. Karmen Murelaga recorda amb un somriure el moment en el qual el capellà del poble va expulsar a una dona de l'ofici religiós, en anar a l'església amb pantalons.

Falses creences sobre el sexe

Ens han remarcat els temors i les tensions que havien viscut en les seves relacions amb els nois, la necessitat d'anar d'amagat. Aquestes relacions havien de ser molt superficials, almenys en l'època de la novel·la. Encara que uns pocs van decidir no casar-se, la majoria, seguint la llei de la vida, es “buscava un bon home i es casava”. La majoria de les dones no havien estat tan estretament unides als homes fins a aquell moment. Tere Eiguren ens comenta que el que s'ha sentit abans sobre el sexe i el que ha succeït després de les noces no van coincidir: “Tenies sexe lliure, però no sabíem més! I si no volies, també has de fer sexe”. Ane Mirin Sustaeta, per part seva, ha subratllat la falta d'entrenament entre riures, “que és així i que és d'una altra manera, perquè s'assabentava al carrer. I com no vam ser entrenats, cal esperar a la primera nit”.

La principal obligació d'aquestes dones era casar-se i portar al nen, i qui no portava fills es deia capó. “Tu et casaves i havies de portar al teu fill la primera missió. Era obligatori portar al nen”, diu Sustaeta. En paraules d'Arrasate, “no hi havia televisió, no hi havia ràdio; sopar per a no gastar la llum en el llit de les vuit a l'hivern, i per a això, tenia temps per a això i per a l'un altre, i es portaven molts nens”. Els fills van ser portats al món per les principals dones entrevistades, tant a casa com pels mitjans necessaris. Teresa Erkiaga mostra el seu orgull d'haver tingut a casa als set nens, amb l'ajuda d'una veïna.

Una vegada casats, les dones es feien càrrec de tot el relacionat amb la casa. Els homes s'encarregaven de portar a casa la recompensa pel seu treball en l'exterior. La responsabilitat de cuidar i educar a les persones majors i als fills era de la dona, i sovint es repartien aquestes tasques entre la mare i les filles. Els contractes matrimonials de l'època eren inseparables. Per això, moltes dones parlen de la necessitat de resistir. "Ah! Allí està l'aigua!Almenys jo mateix. Els joves d'avui portaven la vida que jo portava, s'anaven a apartar tots”, diu Karmen Murelaga. També va haver-hi dones que no aguantaven la situació i optaven per ofegar les seves penes en alcohol, però, al contrari que els homes, bevien a casa i de manera clandestina.

Només la mort podia separar a la parella casada. Mari Tere Gabiola parla sobre la situació de les dones viudes: "Ni temps per a plorar! L'endemà havia d'anar a la força, en cas contrari no hi havia res a menjar. El que la vídua deia malament i alguns deien, alguns per haver de casar-se. Llavors també hi havia molts nens, tres o quatre nens. Impossible, per la teva pròpia necessitat, aixecaries als nens!”.

L'aportació al poble és innombrable. Les dones van posar el seu gra de sorra en el món: en la cultura basca, en la creació de les ikastoles, en la construcció dels pobles i també en la política. Per exemple, Sustaeta recorda a les dones treballant intensament en el procés de creació i constitució de la ikastola. Aquestes dones amb salnitre de la costa eren, segons Ángela Uribarren, dones honestes i generoses: “Feien soroll, però en cas contrari eren dones amb el cor a la mà”.

Avui, les dones tenen més llibertat i més recursos. Poden treballar fora de casa, rebre un sou (encara que no sempre sigui igual), estudiar els estudis triats, trencar legalment el compromís matrimonial, decidir tenir fills en el moment que vulgui… Nosaltres hem heretat a les dones de generacions anteriors, hereves d'un ric patrimoni per a continuar aprenent d'ell, guardant el que cal guardar i canviant el que cal canviar. Però, sobretot, sabent que la llibertat fonamental d'un mateix es desperta i creix en si mateix.

Herriak herriarentzat egina

Herriak herriarentzat egina Lekeitio herri txikia izanik, nahi baino arinago zabaldu zen bi neska hirugarren begia lepo gainean hartuta herriko emakumeak itauntzen genbiltzala. Jakin-minez, prestutasunez eta ekarpenak egiteko irrikaz gerturatu zaizkigu herritarrak. Aulkiak alde batetik bestera mugitzeko, argazki zaharrak ekartzeko, musika jartzeko, aktore lanetan aritzeko... Ordu txikiak arte lan egitea egokitu zaie batzuei, eta denok ala denok osatu dugu gure herri txiki honetako historia biltzen duen lan xume hau.


T'interessa pel canal: Historia
Ansa i cotilla

Per raons pedagògiques o metodològiques, els historiadors tendim a fragmentar i dividir en terminis els períodes històrics del passat. Hi ha èpoques tradicionals que tots coneixem (Prehistòria, Antiguitat, Edat mitjana, Edat Moderna i Contemporània), però també diverses... [+]


2024-12-31 | ARGIA
Mor l'euskaltzale gasteiztarra Gontzal Fontaneda
L'euskaltzale i militant gasteiztarra ha mort aquest dijous, 30 de desembre, en un accident laboral. Gontzal Fontaneda Bandegi (1943-2024) va ser testimoni i company de viatge del basc a Vitòria en la dècada de 1960. Va començar a aprendre basc als 15 anys. Va inventar un... [+]

2024-12-27 | Julene Flamarique
Les associacions memorialistes criden a manifestar-se el 18 de gener per a exigir la demolició del Monument als Caiguts
Les associacions memorialistes han criticat la decisió de l'Ajuntament de Pamplona de no procedir a la demolició del Monument als Caiguts. L'alcalde de Pamplona, Joseba Asiron, ha estat acusat d'interpretar " malament" la Llei de Memòria Democràtica i ha convocat una... [+]

Exèrcit anticapitalista de Santa Claus

Copenhaguen, 18 de desembre de 1974 A les dotze del migdia va arribar un ferri al port, des d'on va desembarcar un grup d'uns 100 Santa Claus. Portaven amb si una oca gegantesca. La idea era fer una espècie de “Oca de Troia” i, en arribar a la ciutat, treure per dins els... [+]


El nom de Jack Daniel, per Nathan Green

Tennessee (els Estats Units), 1820. Neix l'esclau Nathan Green, conegut com Uncle Nearest o Oncle Nearest. No sabem exactament en quina data va néixer i, en general, tenim molt poques dades sobre ell fins a 1863, data en la qual va aconseguir l'emancipació. Sabem que a la fi de... [+]


“Ja no som els vostres micos”

L'organització Centri Tricontinental ha descrit la resistència històrica dels congolesos en el dossier The Congolese Fight for Their Own Wealth (el poble congolès lluita per la seva riquesa) (juliol de 2024, núm. 77). Durant el colonialisme, el pànic entre els pagesos per... [+]


Congo i cobalt
Per a què estem disposats a seguir connectats?
Ens serveix per a treure aquest últim retrat amb el crepuscle. O el marianito que acabem de demanar al cambrer de la barra de pagament en un instant. I, caramba, en la butxaca de darrere dels pantalons que volen imitar als Levi’s arriben perfectament. El mòbil també serveix... [+]

Rueda de pedra del temps en la catedral de Pamplona
"Pictura est laicorum literatura", va escriure Umberto Eco en Il nome della rosa. El poble parla més a través de les imatges que de les paraules. La funció narrativa de l'art és notable en les imatges de l'Edat mitjana, encara que la seva interpretació pot resultar difícil... [+]

Maritxu i Katalina: Perquè les històries dels dissidents sexe i gènere perdudes en els arxius formen part de la Història
A la fi del segle XV o principis del XVI va ser detinguda, empresonada, torturada, despullada de tot i exiliada Catalina de Belauntza, per negar-se “relacions carnals” amb Maredi d'Oiartzun. Coneixem aquest esdeveniment de 500 anys d'incògnit i perdut en els arxius gràcies a... [+]

Jaja Wachukuk no es va adormir

Nova York, 1960. En una reunió de l'ONU es va adormir el ministre d'Exteriors de Nigèria i ambaixador de l'ONU, Jaja Wachucu. Nigèria acabava d'aconseguir la independència l'1 d'octubre. Per tant, Wachuku es convertia en el primer representant de l'ONU a Nigèria i acabava d'assumir... [+]


Superhuelga de 1974

Avui dia, fa 50 anys, el moviment obrer d'Euskal Herria va escriure un capítol molt important de la seva història. En Hegoalde, uns 200.000 treballadors van realitzar una vaga general en protesta contra el règim franquista, que va durar dos mesos. Aquesta mobilització va... [+]


Eguneraketa berriak daude