argia.eus
INPRIMATU
Dos fràgils pilars del bilingüisme al Canadà: joves i immigrants
Onintza Irureta Azkune @oirureta 2013ko ekainaren 06a
Kanadako elebitasunaren bi zutabe ahulak.
Kanadako elebitasunaren bi zutabe ahulak.

Recentment s'ha presentat al Canadà un estudi sobre l'evolució del bilingüisme (francès-anglès). S'ha donat una visió de 1961-2011, i les institucions públiques estan preocupades per l'evolució de la violència masclista. La província de Québec s'està convertint en una illa de bilingüisme. El 57% dels parlants canadencs capaços de parlar francès i anglès viuen en Québec. En altres paraules, en Québec el 42% de la població és bilingüe. Evidentment, no hi ha una altra província que tingui aquesta proporció. Ontario és la segona província amb més bilingües. El 23% dels bilingües del Canadà viuen en Ontario. El 86% de la població que parla francès i anglès es concentra en tres províncies. Fora de Québec, amb una mitjana del 9,7%, només és bilingüe.

Les institucions públiques tenen en compte dos aspectes: la joventut i la immigració. En els últims anys l'aprenentatge del francès a les escoles s'ha intensificat, però el percentatge de joves capaços de realitzar una conversa normal en francès ha descendit. En 1996, el 15% dels joves d'entre 15 i 19 anys eren capaços de fer-ho, enfront de l'11% actual.

Molts immigrants aprenen francès, però no arriben a la proporció dels nadius. Cada any arriben al Canadà 250.000 habitants. El 6% dels immigrants són bilingües. Per contra, l'11% dels residents que viuen fora de Québec ho sap en francès i anglès. Dins de 30 anys, el 90% del creixement de la població del país dependrà de la població immigrant.