Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Errespetu osoz

Denbora batez ezbaian ibili ondoren, engainua eta normaltasun-itxura luzatu ala ez, gertatutakoa kontatzea erabaki dut, artatzen nauten medikuek hala aholkatuta, euskaltasunarekiko nire harremana egoki hasiko badut berriro ere.

Nire kasua ez da lehenengoa. Medikuntza-bibliografiak beste asko jaso ditu. Shock traumatiko batek hainbat afasia-klase (zenbaitetan, itzulgarriak) eragin ditzake. Batzuetan, hizkuntza-ahalmen zehatzak desagertzen dira (alexian, esaterako, irakurtzeko gaitasuna, baina ez idaztekoa, galtzen da; paziente anomikoek, berriz, lexikoaren biltegia dute kalteturik: batzuek ezin dituzte izen konkretuak burura ekarri, baina bai abstraktuak; bestetzuek ezin dituzte gauzaki bizigabeak izendatu…), kaltearen kokapena zein den. Ama-hizkuntzak eta helduaroan ikasitakoek garuneko alde ezberdinak hartzen dituzte. Garezurra irekirik egindako ebakuntzetan lokalizatu ahal izan da ikasitako mintzairak non kokatzen diren (zona horiei deskarga elektriko txikiak emanez, hizkuntza horien mintzamena inhibitu ahal izan da tarte batez). Kalte neuronal zehatz batek hizkuntza bat ezaba dezake disko gogorretik, desinstalatu.

Horixe gertatu zait niri. Modu partzialean ingelesa (7 urterekin ikasten hasi nintzena, honek garrantzirik baldin balu) eta euskara oso-osorik (17rekin ikasten hasia) ahaztu ditut.

Senide eta adiskide guztien babesa eskertu nahi dut; bereziki Patxi Larrionek eta Alberto Barandiaranek jokatu duten papera, asteotan ni estaltzeaz gain, beren burua eskaini baitute euskara niri berrirakasteko, prozesuak berak oroimenaren gorua askatu eta orain arteko bizitzaren haria birlotu ahal izatearen uste zintzoan. Bihotzez estimatzen diet.

Baina, errespetu osoz, hizkuntza berri bat ikasteko nekeak gainditzen nau. Euskara bezain korapilatsua, gainera. Dagoeneko ez dut burua holako kontuetarako. Gazteago banintz... Lanak ez dit ezertarako astirik uzten eta krisialdiak ez ditu gauzak errazten. Nork bere gaitasunak neurtzen jakin behar. Ingelesa ezinbestekoa da gaur egun, eta, bestela, aspaldian dut alemana (gaurko egoera ekonomikoan irteera franko eskaintzen duena bidenabar) ikasteko apeta, eriondoan hainbeste lagundu nauten Schuberten Lieder azkenik ulertu eta Zettels Traum jatorrizkoan leitu ahal izateko, besteak beste.

Argi eta garbi maitasun berezia diot eta beti gordeko diot euskarari, ez alferrik haren abaroan pasa dut (kasualitatea da?) zehazki neure bizialdiaren erdia. Egiazki opa diot, ahal duen neurrian, gara dadila eta sarbidea izan dezala oraindik debeku zaizkion alorretan, pluraltasun eta hiztunen askatasunetik, inposaketarik gabe. Ez gutxitan, euskal kantak aditzean, melankolia nagusitzen zait; hitzen esanahiaz ez naiz jabetzen, baina sakonean ulertzen ditut, sentimena –txorien txorrotxioek itzultzaileen beharrik ez duten modu berean– bihotzeraino iristen baita. Nik idatzitako euskarazko liburuak ezin irakurtzeak ere tarteka bihozmintzen dit; baina hainbeste dago leitzeko eta zerbaitegatik diraukete itzuli gabe...

Lehengo ezagunak, batzuk lagun-minak, itzurtzen ditut orain, gogaitzen baitit nik gaztelaniara behartzeak eta gogaitzen baitit nitaz ahaztu eta, solasa biziagoturik, haien artean euskaraz jarraitzeak ere, irri edo apalago hitz egiten dutenean neure baitan galdetzen dudalarik nitaz arituko ote diren.

Hona bidali gutun ireki honen bidez, adiorik ez, eskarrik asko danori eta betira arte.

(Erredakzioan itzulia).


Últimes
Prima track: on està el premi?

Tots menjaven i bevien, semblaven alegres, però algun es movia inquiet entre l'aperitiu i l'aperitiu. Anava a rebre el premi per segona vegada, però era el primer que tenia a les seves mans. Estava nerviós perquè el monument havia d'arribar a l'oficina, Fotre. Els premis ARGIA... [+]


Crònica dels Premis Argia
Frens a la rapidesa

Encara que les coses canvien ràpida i vivament, hi ha coses que no canvien: Un d'ells és el lliurament dels Premis Argia. Això és el que li ha dit a aquest cronista un periodista forà que ha vingut per necessitat, i que ARGIA ha canviat molt abans de començar el lliurament... [+]


2025-01-31 | ARGIA
Premi Argia Audiovisual: EITB Kultura
El programa de televisió EiTB Kultura ha estat guardonat amb el Premi Argia per visibilitzar el treball dels creadors bascos, portar a la televisió pública projectes de tots els racons d'Euskal Herria i fer un audiovisual de qualitat. El premi ha estat recollit per Leire... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premi Argia de Premsa: Paraula d'Irutxulo
El Premi Argia de Premsa ha estat per a Irutxuloko Hitza per la seva continuïtat amb l'ascens de l'extrema dreta i la seva presència al carrer per a mostrar la veritable cara dels equips reaccionaris. Enguany el mitjà de comunicació de Donostia-Sant Sebastià compleix 20... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premio Llum Audiovisual: Pòdcast BaDA!bil
El pòdcast Argia ha rebut el Premi Euskadi de Comunicació Audiovisual, que ha estat produït per la productora Hiru Damatxo i finançat per l'associació Gerediaga i EITB. El Pòdcast ha rebut al voltant de cinc taules rodones de quatre comensals que treballen en l'àmbit de la... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premi Argia al Mèrit: Ena Kantak
Pel treball realitzat durant aquests quinze anys per a promocionar el basc entre els més joves i per l'èxit obtingut, el Premi al Mèrit Argia ha estat per al projecte Ena Kantak. El premi ha estat per a Nerea Urbizu, Fermin Marieta i Jesús Irujo.

2025-01-31 | ARGIA
Premi Argia a la millor campanya de l'any: Cap d'Alta
El Premi a la Millor Campanya ha estat per a la iniciativa Altxa Burua, formada per les associacions de pares i mares, pel treball escolar i els resultats obtinguts per a retardar l'edat dels fills i filles en l'accés a la primera mòbil, per la lluita dels centres educatius per... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premi Argia d'Internet: Memòria
El Premi Argia d'Internet ha estat per al cercador Oroibidea, impulsat pel Govern de Navarra i l'Institut Navarrès de la Memòria, per l'esforç d'una institució pública per posar en la xarxa el patrimoni públic dels perdedors, per donar l'oportunitat d'escoltar la veu de les... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Missatge de l'equip d'ARGIA: En el món fosc, més LUZ

Onintza Irureta Azkune ha participat en la xerrada en nom del grup de treball d'ARGIA:

"Una de les milers de persones que componen la comunitat d'ARGIA ens ha dit recentment que a vegades la LLUM és fosca, que hi ha notícies dures que li mouen dins. Que fem una bona feina, però... [+]


2025-01-31 | ARGIA
Lliurats els Premis Argia 2025 a la comunicació en basca
Enguany hem repartit sis premis: el premi audiovisual ha estat atorgat al programa de televisió EITB Kultura, el premi de premsa al mitjà d'Irutxuloko Hitza de Donostia, el premi audiovisual al pòdcast BaDa!bil, el premi d'internet al cercador Oroibidea i el premi a la millor... [+]

Calexit, una iniciativa que busca la independència de Califòrnia
La iniciativa ha presentat una sol·licitud de referèndum que ha estat aprovada pel secretari d'Estat, Shirley Weber. Ara, per a donar continuïtat al procés, el mes vinent de juliol està previst que s'aconsegueixin les 546.000 signatures exigides. La petició ha estat... [+]

Víctimes de l'Estat demanen al lehendakari Chivite que sigui present en l'acte de reconeixement el 13 de febrer
En 2023 i 2024 el Govern de Navarra ha rebut 125 sol·licituds de reconeixement com a víctima de la violència d'Estat. D'elles, 41 han estat admeses. L'Associació de Deutes i Torturats Egiari han valorat molt positivament el camí que s'està duent a terme.

Obra de teatre 'Arizona'
Extrema portada fins a l'extrem

Arizona
Actors: Aitziber Garmendia i Jon Plazaola.
QUAN: 26 de gener.
ON: Casa de Cultura de Berriz. en la plaça.

-------------------------------------------

Margaret (Aitziber Garmendia) i George (Jon Plazaola) han partit d'Idaho per a intentar salvar la frontera que... [+]




Eguneraketa berriak daude