Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Jo soc Moussa. Soc senegalès"

  • Topagunea té en marxa el projecte Auzo per a acostar la llengua a les persones que no saben basca. L'associació Banaiz Bagara d'Urnieta (Guipúscoa) també ofereix cursos similars per a immigrants. No són cursos habituals de basc, estan intentant nous mètodes d'ensenyament.
Richard, Ane Miren eta Ane Orioko ikastaroan.
Richard, Ane Miren eta Ane Orioko ikastaroan.Dani Blanco

Estamos al poble d'Orio, a Guipúscoa. Estem xerrant amb Arantxa Arrillaga, que ens està explicant el projecte de barri que han posat en marxa Topagunea i UEMA. Un dia dos nens entren en la classe. “Hola Rafkat! Com està vostè? També ha vingut el teu germà Suleiman?”, “Hola, sí, ha vingut el meu germà”. A les classes de basca que es realitzen dues vegades a la setmana acudeix el germà major dels nens de 8 i 10 anys del Pakistan. No va venir avui, però sí Rafkat i Suleiman. Moltes vegades venen a jugar... i com després ens ensenyaran, també a aprendre.

Arrillaga, dinamitzadora del projecte del barri d'Orio, i jo hem callat perquè ens venen veïns i veïnes: Ousmane, Richard, Ahmed, Omar, Moussa i Sama; els sahrauís Ahmed i Sidi; el nicaragüenc BRYAN; l'hondurenya Claudia; i les oriotarras Ane Mirin i Ane. Arrillaga ens ha posat en el borobil i, passant la pilota, cadascun s'ha presentat a si mateix: “Jo soc Omar, jo soc del Senegal, jo viu en Orio”. La majoria s'ha presentat amb dificultat. Els veïns d'Arantxa Arrillaga, Ane i Ane Mirin estan a la disposició de la ciutadania per a ajudar-los. De fet, el programa del barri recull en els seus cursos a qualsevol que no sàpiga basc (veí) i al qual sap basc (veí).

Deixem la pilota i ens trobem per parelles per a tornar a presentar-nos. Davant tenim a Ousmane, un senegalès de 29 anys, que ha estat detingut al Senegal. Es desembolica alguna cosa més en basc que per a presentar-se i el periodista li treu el suc. És cuiner d'un restaurant. Amb el cap el fa en castellà, només el fa de broma. Wolof és la seva llengua materna, sap una mica de francès i ha après castellà.

Exercicis divertits

Ningú ha agafat bolígraf a la mà, no hi ha pissarra. Les úniques referències escrites estan en les parets, en una paret les paraules per a descriure a la família, en l'altra les paraules clau per a la presentació personal, en la següent els dies de la setmana. Els/as veïns/as tenen nivells d'estudis molt diferents, pot ocórrer que qui té estudis universitaris i a penes sap escriure estigui amb ells. Segons Arrillaga, “cal anar a una velocitat moderada i les sessions han de ser dinàmiques. Els costa assimilar un nou idioma i repetim moltes coses”. La presentació es fa amb freqüència, i així seguiran fins a assimilar l'après.

El següent exercici ha estat molt divertit. Un o dos voluntaris han sortit de l'habitació i s'han “col·locat bé”: un davant de l'estufa, un altre al costat de la finestra i l'altre a l'esquerra de la porta. El nen pakistanès Rafkat i el sahrauí Sidi han intentat dificultar el treball dels seus companys, amb un gran rellotge sobre el cap, ocultant la cara... “Sidi darrere del rellotge... no davant... no”, tots riuen.

Prenent mesura a l'experiència

El projecte del barri s'està desenvolupant en diversos municipis. Orion porta més de vuit mesos en el món. L'objectiu és que els que no saben basc (no té per què ser estranger) puguin acostar-se al basc i obrin les portes a les seves cultures i idiomes. A Arantxa Arrillaga la tècnica de basca de l'Ajuntament, Jabier Zabaleta, li va demanar que fes el projecte. Ella va assentir immediatament. Per a llavors ja havia estat professor del grup Aisa, les escoles de basca per a immigrants, i ja ho havia fet: “60 hores, quatre llibres... veia la necessitat d'una altra manera”. Li va agradar molt el plantejament teòric del barri. El repte consistiria a convertir el projecte en una experiència: “Com fer-ho? Ningú m'ho va dir. Cal inventar-ho, crear-ho”. Seguint la paraula utilitzada per Arrillaga, calia “saltar”, i fa uns vuit mesos van començar amb força. En Orio hi ha 370 estrangers. La idea inicial era que la major quantitat possible de gent s'unís als cursos. Van començar unes 20 persones i després Arrillaga ha vist que hi ha molta feina per gestionar un equip d'aquest tipus. En els començaments, a més de les dues classes de basca de la setmana, es duien a terme un altre tipus d'activitats, com a sopars i recitals de cant. Ara, els dilluns i dijous es reuneixen unes deu persones, unes no fallen i altres es mouen. L'escuma inicial s'ha calmat i ara Arrillaga gestiona més tranquil·lament a l'equip.

En classe tracten de recrear situacions quotidianes com a salutacions i trucades telefòniques. No obstant això, utilitzen al carrer el poc que s'ha assimilat al basc? “Tenen relació amb els veïns, amb els bascos que venen a les sessions, al carrer és molt difícil tenir contacte amb els d'aquí. Bé, més que molt difícil, fa falta temps”.

No necessiten el basc, han après el castellà per casualitat. Els concursants s'han acostat als programes amb curiositat i també amb ganes de conèixer a la comunitat euskaldun.

Gairebé tots han donat el seu assentiment i han trucat a la porta de la cambra perquè es posi enfront d'ella. “Jo soc Moussa, vull una noia basca”.


T'interessa pel canal: Senegal
10 anys després de la matança de Tarajal, el genocidi silenciós a la frontera atlàntica
A la platja de Tarajal, a Ceuta, catorze persones van ser assassinades fa deu anys, intentant nedar per mar arribar a Europa, entre els trets de la guàrdia civil i la policia marroquina. Els seus familiars i amics aprofiten el seu aniversari per a demanar justícia, perquè la... [+]

63 persones moren en la costa de Cap Verd durant més d'un mes intentant arribar a l'Estat espanyol
L'embarcació va partir el 10 de juliol de Fass Boy (el Senegal) i va comptar amb 101 persones, segons ha explicat el Govern del Senegal. “Aquestes morts en la mar són freqüents, ja sigui a l'Atlàntic o al Mediterrani, i mostren la desesperació de centenars de persones que... [+]

Llums i ombres de la revolució senegalesa
Protestes al carrer, amb agressió policial, denunciant al cap de l'oposició per violació, després per desistiment i delicte més lleu, ara condemnat per la pèrdua de joves, detingut a casa. Mentrestant, al carrer, al voltant de set-cents detinguts i almenys vint morts. Els... [+]

2023-06-06 | Leire Artola Arin
Denuncien la repressió del Govern del Senegal a Pamplona i convoquen una manifestació per al dimarts a Bilbao
La manifestació partirà de la plaça del Dr. Fleming a les 17.00. El president Macky Sall reclamarà la suspensió de la "dictadura", entre altres coses, en resposta a la repressió acrescuda en les últimes setmanes. Almenys 12 joves han estat assassinats i 500 han estat... [+]

2023-03-03 | Gedar
El Ministeri de l'Interior reprèn la deportació amb avió dels migrants senegalesos
En les dues últimes setmanes, dos avions han sortit de Madrid al Senegal per a exiliar-se almenys 36 senegalesos migrants. Abans de l'inici de la pandèmia, el Ministeri de l'Interior Senegal també realitzava deportacions aèries, sent l'última vegada coneguda en 2018. Entre... [+]

El terratrèmol de Turquia revela les conseqüències de l'urbanisme 'low cost'
El terratrèmol provocat per la falla d'Anatolia a Kurdistan, Turquia i Síria ha enfonsat milers d'habitatges i ha posat de manifest la corrupció existent entre el govern de Recep Tayyip Erdogan i el sector de la construcció. Però també la feblesa d'un model emergent en el... [+]

Música electrònica per a intentar salvar la llengua des de 4.000 parlants
Beni Fadi és el seu nom artístic, el Senegal és sud-oriental i ha començat a fer música electrònica en menik. Segons dades de fa vint anys, 3.375 persones parlen aquesta llengua, des de llavors no s'ha tornat a comptar i està a punt de desaparèixer. "Havia de fer alguna... [+]

Net Hurbil: Waoundé idorra urrun joandakoen sosak berdatzen du

Waoundé Senegaleko herri txiki bat da, Dakarretik 730 kilometrotara Senegal ibaiaren bazterrean dagoena. Harantz joan zen duela gutxi Frantziako L'Express astekariko Eric Chol. Kazetari honek ezagutzen zituen Frantzian, eta batik bat Paris inguruetan, bizi diren... [+]

2020-11-12 | ARGIA
Almenys 480 senegalesos han perdut la vida en les últimes setmanes en el seu camí cap a Canàries
Davant aquestes morts i desaparicions, al Senegal s'està organitzant un dia de dol per al 13 de novembre.

"No hi ha catifes que puguin ocultar les escombraries de la memòria"
L'associació Pau amb Dignitat, el Fòrum Social i la UPV/EHU han reunit cinc experts en processos de memòria històrica i de pau a Amèrica i Àfrica. Els organitzadors s'han referit a realitats de països molt diversos i han subratllat que, malgrat les diferències que s'observen... [+]

2019-07-09 | Pako Sudupe
Papi Niang, senegalès entre nosaltres
Quantes vegades hem pensat –jo almenys– que els comerciants africans al carrer, amb la manta oberta, en el bar o a tot arreu oferint mercaderies barates, o arrossegant una gran bossa de plàstic, quant millor haguessin pogut tenir aquests pobres diables si s'haguessin quedat... [+]

2019-06-03 | ARGIA
-Papi Niang. Presentació del llibre "Un nou començament" a Bilbao i Trintxerpe
Papi Niang narra el viatge a Bilbao del Senegal realitzat per Pape Niang i el viatge íntim que el protagonista ha viscut en relació amb el procés migratori. El llibre Un nou començament, creat dins del projecte “Ningú és il·legal”. El llibre serà presentat aquest... [+]

Eguneraketa berriak daude