Una petita revolució està en camí en la Comissió de Pilota d'Iparralde (IPB). Ha aconseguit reintroduir la pilota a les escoles, i en basca. La llengua, precisament, ha recuperat un gran espai en la seva comunicació. Treure tots els documents són en tots dos idiomes; fins i tot en basc, alguns. S'ha colat ràpidament en les xarxes socials, alimentant a Facebook, Instagram i Kanton, que s'han quedat quiets. “Els joves són el futur. A pilota també. Però aquesta nova generació viu la pilota en una mà i el mòbil en l'altra. Pregunta perquè puguem oferir una nova pilota, més relacionada amb el seu món”. El president de l'IPB del PNB, Jean-Michel Garaiar, així ho diu en l'última revista que publiquen.
El d'Hendaia és el seu sisè any com a lehendakari, però les coses s'han accelerat amb el nou equip que ha format fa dos anys. Van fer un diagnòstic i es van adonar que la permanència dels joves en la pilota ja no estava garantida. Garaiar: “Primer ens vam adonar que havien retirat la pilota de les escoles. Hi ha pilotes de zangobón, handbol o bàsquet, però la pilota està perduda”. També es va realitzar una enquesta en les unions de pilota. El secretari general de l'IPB, Henri Errandonea, explica la conclusió: “Aquí ens vam adonar que la pràctica s'estava reduint i que la imatge de la pilota, en la majoria dels casos, era la cesta punta que es veu a l'estiu i el nivell Elit Pro [el nivell de les mans més pròpies]. Quan ho rosegaves, no hi havia res en el fetge; el món amateur desapareixia”. Ha estat com una alerta per als nous responsables, que s'han quedat sense càrrecs. “Després, ens hem adonat que en alguns jocs, cada vegada hi havia menys pilotaris: en el share, en el joc net, en el cistella, en el cassó, en la paleta de cuir. Hi ha jocs que són molt dolents”. Per davant, l'oferta és tan àmplia per a nens i joves que passen d'un esport a un altre d'una manera fàcil, més música o qualsevol altra. La pilota semblava estar arraconada. Han volgut que tot tornés a començar i es fes preguntes per a estar dempeus en un programa complet. Errandonea: “Pensem: què és la pilota? No és només un esport, el nostre patrimoni és cultura. Tots els bascos estem units a la pilota, a una plaça de pilota. Han estat fetes per tot el poble entorn d'una plaça de pilota. Durant dos o tres segles ha estat un lloc on joves i adults es reunien, on se celebraven festes, desafiaments. És més, l'idioma està dins del joc de la pilota; encara que sigui només francès, en la pilota vostè parla basca: jo, blanc, a mi, l'últim“.
Amb la incorporació del nou grup de Garaizar, en 2016, s'estava creant la Mancomunitat Única d'Iparralde, i van decidir acudir a la mateixa amb competències d'intervenció. “Hem de demostrar a aquestes persones que no ens han de veure com a esport, però com a cultura; que som com el bertsolarismo, la dansa, el cant, com un àmbit cultural”. Les primeres converses les van tenir amb els electes Daniel Olzomendi i Bruno Karrere; després, amb els tècnics, fins a la presentació del projecte davant la comissió de cultura. El mes de juny passat, l'Ajuntament va votar per unanimitat la inclusió de la pilota en l'àmbit del patrimoni i la cultura. La conseqüència concreta ha estat que el Col·legi Basc s'ha fet càrrec del pagament de la pilota animadora que ve practicant des de llavors a les escoles; concretament, el pilotari d'alt nivell Antton Amulet. “El primer objectiu era assistir a les classes de segon cicle –és a dir, primer, segon i tercer curs de l'escola– i ensenyar la pilota en tot el Nord”. Com eren preguntes i necessitats, en la zona de Zuberoa i Amikuze l'educadora ha començat a caminar des de setembre. L'acord s'ha signat amb sis ikastoles de la zona i quatre escoles bilingües privades. En el públic els agradaria desenvolupar-se ràpid o d'hora, però en el moment no poden: "En les ikastoles i a les escoles privades, el director té el poder per a decidir. En el públic cal organitzar-se d'una altra manera”. Han començat a conversar amb l'entitat esportiva USEP, la institució de les escoles públiques.
Pilota en basca
L'objectiu és que també es pugui accedir a les escoles bilingües públiques. Tenen clar des del principi que l'ensenyament de la pilota es desenvoluparà en basca. “Necessitem defensar i desenvolupar el primer element més important, és a dir l'idioma. Llavors, Antton Amulet dona les seves classes en basca”. No és un petit canvi en el món de la pilota, ja que el basc ha estat relegat a molts llocs en els últims cinquanta anys. ERRANDONEA diu clarament que han tirat endavant amb aquesta visió imposada a nivell de França, des del pes de la Comissió de Pilota d'Iparralde: “La d'aquí és la lliga més gran a nivell federatiu. Aquí estan la majoria dels pilotaris, la majoria del poder. En certa manera, jo no entenia, sent els més ràpids, com descendíem, tot el que es pot fer en francès agenollant-nos. No, no; durant segles hem jugat a pilota en basca. Ha canviat en les últimes dècades”.
A més de mostrar els diferents jocs, també han inclòs en la pedagogia l'explicació del que és la pilota, la seva història, les seves eines, els seus espais. El següent repte és estendre l'oferta a tota Baixa Navarra i Lapurdi, creant posats de dues o tres o quatre educadors més. Per a això, segueixen les converses amb el Col·legi. A les escoles, que ofereixen el seu servei de kit. En les associacions de pilota, l'animador també es dedica a l'exhibició de jocs de pilota. Són cicles entre solituds.
Nens i nenes barrejats
No volen fer diferència de gènere en la formació dels nens. Nena o nen, és obert a tots, i tota classe de jocs. També en això es treballa per a canviar les coses, ja que en l'actualitat les esposes es dediquen principalment a la pala i al frontenis. “Una noia de Zenda no pot jugar al cistella o al noi? Nosaltres hem obert aquesta política des del principi. Que les escoles de pilota a mà siguin per als nens i nenes. Els de cistella el mateix. Perquè siguin confusos”. Per als campionats, sembla que serà més llarg. La Federació Francesa de Pilota, que segueix les normes del Comitè dels Jocs Olímpics, prohibeix la col·laboració entre nens i nenes.
“En Hendaia i Amikuze fa anys que els nens i nenes es barregen a les escoles de pilota. Nosaltres impulsarem això. I amb l'ampliació d'aquests petits, nosaltres estem disposats a muntar un concurs per a noies en mà o en cistella”, ha testat Errandonea. I un concurs entre nois i noies? “Per llei no és possible, però per què no? En juvenils sí, però no serà un campionat oficial. La nostra, sí, però la de França no”. Errandonea veu difícil canviar de mentalitats, però no impossible: “Donarà temps. Potser una generació, uns quinze anys”. Garaiar veu el model en Hego Euskal Herria: “Allí han fet el salt del Crist durant tres anys”. El pario es realitza en formació des del matí, la qual cosa garanteix als jugadors més destres en tot tipus de jocs, tant per als nens com per a les nenes. “Adaptant el joc també al físic, a les mans. Però no ho imposarem nosaltres, cal fer-ho amb elles, amb les esposes”.
Aquest reportatge ha estat publicat per Ipar Eeskal Herriko Hitza i l'hem portat gràcies a la llicència Creative Commons.