argia.eus
INPRIMATU
En Ondarroa en castellà?
  • El sindicat ELA ha sol·licitat a l'Ajuntament d'Ondarroa l'informe que està elaborant per a determinar la relació de llocs de treball per a la traducció del basc al castellà. Sobre aquest tema ha parlat la secretària de Basca de LAB, Amaia Aurrekoetxea, en l'article d'opinió.
Amaia Aurrekoetxea 2018ko martxoaren 28a

El sindicat ELA ha sol·licitat a l'Ajuntament d'Ondarroa l'informe que està elaborant per a determinar la relació de llocs de treball per a la traducció del basc al castellà. A més, el sindicat no participarà en les reunions organitzades per l'Ajuntament fins que no se celebri la concentració, segons ha informat el Consistori.

Com s'entén això? L'Ajuntament d'Ondarroa forma part de la Mancomunitat de Municipis Bascos Uema, que fins ara només ha funcionat en basc. Demostrant que l'Administració només pot treballar en basca, i actuant de manera exemplar enfront dels qui diuen el contrari. A més, no es tracta només que l'atenció a la ciutadania sigui en basca. Els municipis d'Uema estan fent un treball específic per a euskaldunizar els circuits interns de l'Ajuntament, i això, per als agents que treballem en la normalització del basc, és un pas imprescindible.

ELA també es defineix com un agent imprescindible per a la normalització de l'ús del basc en un escrit publicat el 31 de gener en la seva pàgina web. Al maig de 2017 també va signar el Protocol per a la Garantia dels Drets Lingüístics, i entre altres raons, que recull mesures concretes per a garantir els drets lingüístics dels treballadors citats, i que ells tenen aportacions per a fer-ho en aquest àmbit.

Sí, es veu clar en quina direcció es volen fer aportacions amb aquesta mena d'actituds, vulnerant els drets lingüístics dels treballadors i treballadores. En cas contrari, a què es refereix la sol·licitud o condició presentada a l'Ajuntament d'Ondarroa? No és el dret dels seus treballadors i ciutadans si volen parlar en basc, sense que ningú li ho impedeixi?

En la nota publicada el passat 3 de desembre, amb motiu del dia del basc, es diu el següent: «En les administracions no es posen recursos perquè treballadors i ciutadans puguin parlar en basc», i és aquí on on es posen recursos on ELA és la primera a posar traves.

Aquestes jugades en funció dels interessos que es fan en detriment del basc donen molt a pensar. Si hem de ser un agent actiu en la normalització lingüística, és necessari deixar a un costat aquest tipus d'actituds i deixar lliure el camí a la persona que treballa perquè tant els drets de la ciutadania com les i els treballadors siguin respectats d'una vegada per sempre.

Aquest article ha estat publicat pel sindicat LAB en la plaça d'ARGIA.