argia.eus
INPRIMATU
Evidència de la intuïció: els mitjans de comunicació en castellà donen l'esquena a la cultura basca
  • El més evident és el cas dels bertsolaris: en els mitjans que parlen en basc i castellà només es donen a conèixer en la versió en basca. A més, s'ha visualitzat un altre titular interessant: Analitzant el treball realitzat per 11 mitjans de comunicació bascos en 2023, el marge que s'ha donat a la cultura no basca en l'exterior se situa entorn del 40%. És a dir, que els mitjans de comunicació d'aquí donen una gran veu al de fora. El grup de recerca NOR ha presentat l'informe La presència de la cultura en basca en els mitjans de comunicació .

Gorka Peñagarikano Goikoetxea 2024ko urriaren 27a
UEU

Es nega a una gent l'accés a la cultura basca. Encara que són principalment en castellà, la majoria dels ciutadans que són consumidors de diversos mitjans de comunicació del País Basc sap basc, no hi ha dubte, i les dades de CIES així ho confirmen –el 51% dels lectors del Correu parlen en basc, el 73% del Diari Basc, el 90% de Naiz–. Però els mitjans de comunicació en castellà i en basc dibuixen paisatges culturals molt diferents. A una gent se li nega la cultura basca, i molts castellanoparlants viuen sense contacte amb la cultura basca.

El resultat és evident: en els mitjans de comunicació íntegrament en basc, set dels deu creadors que més han aparegut en 2023 treballen exclusivament en basc, mentre que en els de castellà, tres de cada deu ho fan en basc, però cap en basc. En els bilingües, el vuitè lloc del top-10 està ocupat per Harkaitz Cano; en els de basc, el top-10 està ordenat per Joseba Sarrionandia, Harkaitz Cano, Mikel Laboa i Esti Urresola. Entre els noms que es repeteixen en totes dues llistes es troba Urresola, que no és casualitat, ja que 20.000 espècies d'abelles van tenir una reputació general l'any passat.

En 2023, la dècima dels més representatius dels 11 mitjans de comunicació d'Euskal Herria. Grup de recerca NOR

El grup de recerca NOR ha presentat en la tercera edició de les jornades Educar en la Creativitat, viure en la cultura, organitzades pel Grup de Transmissió de la Creació Cultural sorgit entorn de la UEU i secundades per les institucions públiques, un nou informe que ha sortit del forn titulat La presència de la cultura en basca en els mitjans de comunicació. La jornada s'ha celebrat en el centre cultural San Agustin d'Azpeitia (Guipúscoa).

24.246 continguts de “Cultura” en 2023

L'informe ha estat elaborat pels membres del grup de recerca NOR de la UPV/EHU i ha estat elaborat per la coordinadora de l'Observatori Basc dels Mitjans de comunicació, Libe Mimenza, del grup NOR, acompanyada per Naroa Burreso i Ane Martínez. Com ha dit Mimenza, es va prendre com a punt de partida una pregunta: Quin espai mediàtic tenen els culturistes bascos a Euskal Herria?

Un total d'11 mitjans de comunicació d'Euskal Herria han realitzat una anàlisi del paisatge cartografiat en 2023. S'ha analitzat el treball d'exposició digital de la secció de Cultura d'ARGIA 2023, així com els següents mitjans de comunicació: Berria, Arabako Alea, Goiena, Kazeta, Naiz, El Correu, Diari Basc, Notícies de Navarra i Eitb.eus.

En total, l'any passat es van publicar 24.246 continguts en les seccions de Cultura dels citats mitjans de comunicació . D'ells, 8.500 van passar en basc i 15.700 ho van fer en castellà. En percentatge, al voltant del 35% en basc, el 65% en castellà. El que va publicar més peces va ser El Correu, i el que menys, Kazeta.

En el Corpus CHRISTI s'ha fet un treball de captació d'entitats culturals i creadors de la cultura basca. És una dada reveladora: Dels 9.532 agents que es van presentar, 5.637 corresponen a Euskal Herria, entorn del 60%. És un titular interessant, aquesta franja de mitjans de comunicació que en el marc mediàtic del País Basc existeixen, ofereix un ampli marge a les produccions culturals externes, el 40% del total de peces de la secció de Cultura. Per tant, aquí es tanca i s'estén l'exterior, mentre ningú estén això d'aquí fos.

En el treball de recerca cal tenir en compte la decisió del moment productiu: en un únic mitjà de comunicació s'exclouen als agents culturals publicats una sola vegada. La resta dins, sempre que es tracti d'una producció realitzada al País Basc.

Predomini de la música i la literatura

Entre els 5.637 creadors de la cultura basca que van aparèixer en els mitjans de comunicació , gairebé el 92% va treballar en una disciplina o, més ben dit, en una disciplina. Els que actuen en més d'una ocasió són, en general, els bertsolaris.

En 2023, prenent 11 mitjans de comunicació significatius del País Basc, gràfic: nombre de persones culturals en percentatge, per disciplines, per mitjans de comunicació, grup de recerca NOR

En línies generals, l'informe de NOR ha donat algunes claus a destacar. Amb diferència, tant en basca com en castellà, els músics són els que més presència tenen en els mitjans de comunicació , seguits dels creadors literaris i dels de cinema i audiovisuals.

Cal tenir en compte que, en termes absoluts, hi ha més creadors literaris que músics –les dades confirmen que això és així en la seva presència en els mitjans de comunicació–, però els músics tenen més protagonisme. Així mateix, han assenyalat que els bertsolaris són menys nombrosos en número, però que el nivell d'aparició és molt alt. En l'altre extrem es troben les arts plàstiques i les escèniques.

Abans s'esmenten El Correu i Kazeta en el nombre de peces, però és necessari un acostament. I és que Kazeta dona un gran espai als bertsolaris, i El Correu, relativament petit. Això marca el rumb, ja que en altres casos la presència dels bertsolaris és relativament major en els mitjans de comunicació en basc, així com en les versions en basca dels mitjans de comunicació bilingües. En els continguts en castellà no hi ha bertsolarismo, a penes. Eitb.eus és l'excepció, ja que la versió en basca i castellà són molt semblants.

En 2023, prenent 11 mitjans de comunicació representatius del País Basc, gràfic: nombre de persones culturals en percentatge, segons l'idioma de creació, per mitjans de comunicació el grup de recerca NOR

En el cas de Naiz, assenyalen que hi ha una gran diferència. En els articles en basc, totes les persones que han tingut presència en la cultura fan alguna cosa en basca, i vuit de cada deu ho fan només en basc. Per contra, quant al contingut en castellà, el gràfic es mostra com El Correu.

Tampoc en el Diari Basc aparellen, ni molt menys, els continguts. No apareix en les pàgines en castellà cap promotor que es dediqui exclusivament al basc, sinó que ho fa sempre en basc. I la immensa majoria dels quals apareixen en castellà es dediquen exclusivament al castellà. És curiós que el nom més repetit en la secció de Cultura del Diari Basc sigui Julian Iantzi.

En 2023, quatre mitjans de comunicació significatius que parlen en basc i castellà al País Basc ofereixen, en termes absoluts, un espai dedicat als culturistes que parlen en basc. Grup de recerca NOR

Conjunt de conclusions de quatre punts

Al final de la presentació, Mimenza ha completat la llista de triats per a la gran final. La primera conclusió ha estat l'evidència de la intuïció: "Els mitjans de comunicació en basc i els bilingües, com ha quedat clar, representen diferents paisatges culturals i culturals d'Euskal Herria. Els mitjans de comunicació en basc donen més importància a les creacions en basca i els mitjans en castellà poc". Ha posat exemples significatius d'això en Naiz, El Correu, Diari Basc i Notícies de Navarra. De fet , en les versions en basca d'aquests mitjans de comunicació tenen presència, més o menys, el basc i els culturistes que treballen en basc, però són rebutjats en els articles en castellà, "fins al punt d'acostar-nos a la caricatura". "Tracció vs Fre (o almenys neutralització)", assenyala Mimenza.

La segona conclusió és que en aquesta sèrie d'onze mitjans, prop del 40% dels articles de cultura van ser de cultura externa. Mimenza ha dit clarament: "Els nostres mitjans de comunicació, sobretot els bilingües, són generadors de la cultura de fora", ha afegit.

Tercera: No es pot seleccionar una cultura que no es transmet. És la segona evidència que es posa a la intuïció. "Hi ha un públic potencial que no està rebent la cultura basca, però no se li dona menjar, no se li ensenya", ha conclòs el ponent.

I, finalment, l'encàrrec als mitjans de comunicació bascos: "La realitat ha canviat, però sembla que estem parlant de cartografies velles", ha apuntat el director del Capitoli. És a dir, l'equip de recerca considera que els mitjans de comunicació no coneixen bé les seves audiències actuals i que encara estan treballant per a la realitat sociolingüística que existia fa 40 anys.

"És hora de projectar el sistema de comunicació, el sistema cultural, més tard del present, per a començar a cartografiar el que som, perquè la cultura morta, més que la cultura viva, triomfi", conclou Libe Mimenza.