argia.eus
INPRIMATU
Mitxel Elortza Exea, voluntari de la Pantalla
"El basc representa l'1% de les pel·lícules que s'ofereixen als cinemes d'Euskal Herria"
  • Mitxel Elortza Exea ha estat el representant alabès de l'apantallament. Considera que la iniciativa ha estat un èxit per la participació ciutadana, però queda molt per fer perquè el repte de veure durant una setmana només els audiovisuals en basc es compleixi en el dia a dia. Exigeix polítiques institucionals més atrevides. De l'11 al 18 de novembre s'ha celebrat l'Apantallament, en el qual han participat 350 persones.
Lide Iraola 2022ko azaroaren 18a
Argazkia: Zaldi Ero

Com ha anat l'Apantallament?

Ha estat un èxit. Ens hem mogut molt en les xarxes per a compartir vivències amb altres participants i els primers dies hem estat trending topic. El dilluns ens quedem en un segon pla amb la notícia de la Mà d'Irulegi, però almenys per una qüestió important, i a més ha tirat la manxa a l'Apantallament.

Has tingut alguna dificultat per a mantenir el repte durant una setmana?

Sí, hi ha grans llacunes. Sobretot per a adults, les sèries tenen menys possibilitats que les pel·lícules, i cada vegada menys possibilitats segons el gènere. No hi ha sèries de ficció, per exemple.

Apantallament Euskaraz va posar a la seva disposició una guia amb propostes per a una setmana. La plataforma Zer Ikusi també és de gran ajuda, ja que pot ser explorada en el catàleg de continguts en basc i facilita la cerca a través de filtres com on es vol veure o quin gènere.

Hi ha oportunitats, més del que creem. No obstant això, per a passar al dia a dia el repte d'una setmana es necessita una oferta molt més àmplia. I és responsabilitat de les institucions. No hi ha més que fixar-se en Eitb: es destinen molts més recursos a la segona cadena, tant en pel·lícules, sèries, informatius o debats electorals que s'iniciaran en breu.

En basc hi ha uns pocs i molt bons: Altsasu fa dos anys, Mihiluze enguany … Però es pot fer molt més. Perquè hi hagi una cadena en castellà cal reformular les prioritats.

Quines mesures poden prendre les institucions?

En primer lloc, promocionar i subvencionar les seves produccions i que siguin en basca. D'altra banda, posar mitjans per a doblegar pel·lícules i sèries estrangeres, o almenys subtitular-les. És cert que potser hauríem de començar a veure els continguts audiovisuals en versió original amb l'ajuda de subtítols. Però per a això també cal ampliar l'oferta.

El Govern Basc pot signar convenis amb plataformes de streaming per a establir alguns contingents, per exemple. Sembla que vol posar en marxa una nova plataforma de streaming amb continguts exclusivament en basc. Però fins que arribi no podem quedar-nos quiets.

També han protestat als cinemes, no?

Estem obtenint resultats per degoteig en les plataformes, però als cinemes la situació és encara més lamentable. Només l'1% de l'oferta és en basca. Diumenge passat ens vam reunir als cinemes de Bilbao, Donostialdea, Comarca de Pamplona i Vitòria per a protestar. En el nostre cas, ens acostem al cinema Elm Boulevard, que no ofereix cap contingut en basc. Es van interposar reclamacions i es va enviar directament una queixa a l'empresa a través d'Internet. La multinacional ens respon que intentarà buscar una solució. No sé el que faran de veritat, però hem estat optimistes d'haver respost en bon to. Les institucions també han de fer en aquest tema: cada vegada més producció en basca, més fàcil serà que els cinemes ofereixin.

No obstant això, les multinacionals ja sabem el que podem esperar. La col·laboració amb els cinemes locals és més fàcil. A Vitòria-Gasteiz hi ha cinemes com Florida i Gorbeia, que ofereixen el poc que està en basc.

El diumenge van protestar als cinemes per a demanar que s'ofereixin pel·lícules en basca. /Fotografia: Mitxel Elortza

Tens noves recomanacions?

Al llarg d'aquesta setmana he estat en les meves xarxes socials i en el mitjà Alea donant a conèixer els interessants audiovisuals trobats. Alguns han estat molt enriquidors: m'ha agradat molt la pel·lícula infantil "El drac del meu pare". Diversos documentals: “Nor donin nor” d'Hamaika Telebista o “Fabricant dones 2.0” amb subtítols en basc d'Argia.

D'altra banda, el repte de l'Apantallament era consumir però també crear en basc. Jo aquesta setmana he penjat un conte cada dia en el meu canal de Youtube, he tractat de tractar temes molt diversos i d'oferir més recursos a les famílies. Perquè quan jo he estat pare m'he adonat del problema que tenim amb les pantalles, que hi ha recursos tan limitats i que quan el nen el demana vol veure i escoltar en basc.

A més, l'any passat vaig traduir més d'una dotzena de cançons de Disney que es poden veure en el propi canal.

Participaràs en la fase de basca?

Sí, clar. Aquests exercicis ens serveixen per a adonar-se que tots podem fer una mica més per a viure en basc. No obstant això, vull deixar clar que la preocupació principal és la de les institucions, i que no es poden conformar amb Euskaraldia o amb la Korrika, hi ha molta feina per fer en la normalització lingüística i en polítiques més audaces.