Els indígenes colombians tenen competència de custòdia del territori en els territoris que gestionen legalment, i per a la seva execució compten amb una institució especial, Kiwe Thegnas o Jagoba Indígena, que actua sense armes, proveïda de bastons. Doncs bé, durant aquest període a les regions septentrionals de Cauca i Tierradentro els grups narcotraficants i les dissidències de les FARC han amenaçat a organitzacions, organitzacions i comunitats indígenes i han assassinat a 15 autoritats i guàrdies amb armes de foc.
Els nasa indígenes porten anys intentant recuperar el seu territori. Han pagat car per afrontar amb dignitat i valentia la marginació i l'opressió seculars. Centenars i centenars d'andanes han estat assassinats per tota mena d'agents armats colombians des que el CRIC es va crear en 1971. I, no obstant això, al llarg d'aquests anys han avançat teixint els seus somnis, construint una societat més justa, lluitant pels drets humans, revitalitzant la seva identitat, la seva cultura i la seva llengua, adquirint l'equitat, i cuidant i respectant a la mare terra. Tot això amb valentia, amb paraules i sang, oferint fraternitat, obrint el cor i sembrant en la terra a quants cauen i han mort en el camí. I sempre avançant, sense ajupir-se, sense desesperar-se, vestit d'esperança.
Vivim ofegats en la impotència i la desesperació durant aquests últims quatre mesos quan nostres amics estan morint, amenaçant, colpejant, agredint i humiliant-se
Quan el president Duc es va fer amb el poder a Colòmbia, va suspendre el tractat de pau signat pel president Santos, Juan Manuel Santos. La societat colombiana i els moviments indígenes han fet molts esforços per a aconseguir el compliment de l'acord de pau, però no han vist avanços en aquest.
Nosaltres, els que signem aquesta carta, portem gairebé deu anys col·laborant amb la comunitat indígena nasa del Cauca, especialment en la zona de Tuunxiwxu-Toribio, en el nord del Cauca, en l'intent de revitalitzar la llengua nasa. Vivim ofegats en la impotència i la desesperació durant els últims quatre mesos quan nostres amics estan morint, amenaçant, colpejant, agredint i humiliant-se. La pròpia formació tecnològica que tenim en Tuunxiwxu també ha hagut de ser suspesa a causa de la inseguretat d'aquesta.
Per tot això, Colòmbia ha convocat per al 21 de novembre una mobilització general contra la situació de violència que es viu a Colòmbia i per a exigir el compliment de l'acord. Nosaltres també volem sumar la nostra veu a aquesta reivindicació i per a això convidem a la ciutadania basca a reunir-se el 23 de novembre a les 11.00 en l'horta del mairu Egiar d'Oiartzun. Des d'aquest lloc sagrat, a més d'enviar el nostre missatge de solidaritat, també demanarem als ksxaw’ex (esperits) que cuiden de la mare terra en favor dels nostres familiars.
* Andoni Barreña i Ane Ortega són membres de l'Associació Garabide i de la Càtedra UNESCO de Patrimoni Lingüístic Mundial de la UPV-EHU, respectivament.