Els Anells del Poder s'han començat a distribuir a tot el món amb subtítols en basc, tal com ha pogut veure un basc des d'Austràlia. En la següent imatge es mostra en un televisor (aquest amic ha compartit més imatges de pantalla):
A més, hem pujat els subapartats dels dos primers apartats a la pàgina web Subtituluak Euskaraz, on avui s'han publicat dos apartats (que es completaran els divendres següents de manera individual fins a completar la temporada de l'apartat 8). Amazon ha anunciat que d'aquí a uns dies o setmanes aquestes seccions estaran doblegades en basca. Diuen que en català ja estan així, duplicats, però en basc l'encàrrec no s'ha tramitat a temps.
Comencem per tant amb dues parts, i veurem fins a on està l'oportunitat de seguir aquesta sèrie en basca... Diuen que s'han anunciat cinc temporades, i en el cas de les sèries, si es disposa d'un arxiu en basc, és més fàcil tenir les sèries "limitades" com una obra completa en el nostre catàleg, perquè tenim més buits en les sèries que s'allarguen de temporada, més dificultats per a traduir tot el treball al basc.
De fet, quan els hem incorporat en aquest mes d'agost, hem pujat a la web algunes d'aquestes sèries subescritas, entre les quals podem destacar les següents històries:
Com a recordatori, en els subescritos traduïts del Sr. Anells, la trilogia original està íntegrament traduïda al basc. De les tres pel·lícules de The Hobbit realitzades pel seu mateix director, Peter Jackson, només una és amb subtítols en basc, l'últim número: The Hobbit: The Battle of the Five Armies.
Quant a la sèrie House of the Dragon, l'HBO ha donat ja dos episodis i podem dir que, sense provocar espoilers, l'escenari Dragonstone es basa, com en ocasions anteriors, en els transformats Itzurun i Gaztelugatxe de la costa basca. Això sí, ja tenen bastantes imatges i models digitals amb els quals gravar els episodis sense haver de venir a Euskal Herria. Descobreix aquí el camí de Gaztelugatxe amb dracs...
Els actors també apareixen en les escenes en el mateix entorn, però no sembla que cap d'ells hagi estat gravant aquestes escenes en Bizkaia. I de moment la sèrie només es pot consumir en castellà, això és així.