argia.eus
INPRIMATU
Prop d'un centenar de professors ajudaran els alumnes a realitzar el seu oral en basc
  • El professorat realitzarà una acció de suport a l'expressió oral del baix en basc. En el vestit s'emportaran unes xapes amb pal i orejeta, per a indicar als alumnes que “tenen tota la protecció” en l'examen de parlar en basc.
Manex Usarralde Garmendia 2024ko ekainaren 20a
Irakasleak ekintzaren berri eman dute, Baionan. Argazkia: Euskal Irratiak

L'examen oral de baix tornarà a ser en francès enguany. Els professors i professores han permès que els alumnes i alumnes puguin expressar-se en basc. Un centenar de professors i professores de Seaska, Pública i Privada han anunciat que es posaran xapes amb voltors i orelleres per a indicar als alumnes que tenen “total protecció” per a parlar en basca.

En els últims anys s'han realitzat nombroses mobilitzacions a favor del dret als exàmens en basc, impulsades per alumnes, professors i pares de Seaska. Enguany han aconseguit fer el breb íntegrament en basc. En el cas del baix ha anat a pitjor per la reforma de 2019, i ara és impossible fer història i matemàtiques en basca, com abans no.

El Gran Ahoiz de Baxoa començarà el dilluns en deu liceus del País Basc Nord. En ella, cada alumne/a haurà de presentar un tema relacionat amb les dues peculiaritats que ha triat, durant vint minuts, i respondre a una sèrie de preguntes davant dos correctors, que equival al 10% de la nota de baix. Si l'alumne veu una xapa, vol dir que té “protecció total” perquè l'oral es faci en basca.

“La nostra prioritat és fer costat als alumnes, perquè sabem que no és fàcil la veu alta”, explica Berria, professora d'història del liceu Pia d'Elgoibar, Mathieu. Diu que el dia de l'examen es reuniran els professors per a veure qui està disposat a portar la xapa. "Si som correctors i veiem que la parella amb nosaltres no és calenta, no portarem la xapa. No és més que un primer pas, ja veurem el que passarà en aquest primer baix, i potser és cada vegada més organitzat en anys posteriors".

Els professors de Biologia i Basca del liceu Bernat Etxepare, Laida Mujika i Ihintza Ostolaza han explicat els motius de la seva participació en l'activitat. Segons Berria, Mujika diu: “A mi em sembla normal que els alumnes, si han fet tot el seu recorregut en basc, també facin l'examen en basc”. Afegeix que és “injustícia”, “com ho fan els que han estudiat en francès”, que no sigui així en basc. Ostolaza explica que encara és "més sorprenent i injust" el següent: Els alumnes han de triar dues assignatures optatives, una de les quals pot ser el basc. No obstant això, aquests tampoc podran parlar en basc.