Manu Agirre gose greban braille sisteman euskaraz zer irakurri ez dagoelako
Durangoko Liburu eta Disko Azoka aukeratu du Manu Agirre itsuak aldarrikapen zaharra berritzeko: itsuen hizkuntz eskubideak errespetatzeko, euskaraz braille sisteman ez dagoelako irakurtzerik. Itsuen hizkuntz eskubideen urraketa, askotan, salatu du Manu Agirrek eta berak azaldu duenez, alderdi politikoek, EAEko Hizkuntza Politikako arduradunek, arartekoek, HABEk eta ONCEk, besteren artean, eskaeraren berri izan dute. Eskaerek fruiturik eman ez dutenez, abenduaren 3an hasi zuen baraualdi eta itxialdi mugagabea Durangoko AEK-ko Abarrak euskaltegian. Manu Agirrek berak aitortu du azken hogei urteotan konpondu ez dena egun batzuetan bideratzeko itxaropenik ez duela.
Arrasatekoa ez da izan Guridiren El Caseríoren euskarazko lehen emanaldia
Atal honetan bertan, 2016. zenbakian, irakurleoi azaldu genizuen, Guridiren El Caserío zarzuela euskaraz lehen aldiz entzuteko aukera izango genuela Arrasaten. Irakurleok adierazi diguzuen moduan, ez da egia El Caserío obra euskaraz lehen aldiz taularatu dela (abenduaren 10ean eta 11n). Bildutako informazioaren arabera, Esteban Astarloa baritono bizkaitarrak El Caserío (Sasibil baserria) obra euskarara itzuli zuen eta bera aritu zen kantari euskaraz taularatu zutenean. Esteban Astarloa Santi pertsonaia izan zen eta Lina Huarte bere emaztea Ana Mary pertsonaia. Astarloa baritonoa Madrilera joan zen bizitzera eta han obra itzuli eta gutxienez Bilboko Campos antzokian eta Madrileko Teatro Monumental-en taularatu zuten El Caserío. Madrileko euskal etxeko El Orfeón Vasco abesbatza aritu zen kantari bi emanaldietan. Kantatzeari utzi zionean, Esteban Astarloa, euskara klaseak ematen hasi zen Madrileko batzokian. Beraz, Arrasateko Izaskun Murgia Elkarte Lirikoak antzeztu duen obra ez da euskarazko lehen bertsioa izan, baina okerra zuzentzeko asmoz eta inori meriturik kentzeko nahirik gabe, jakin ezazue asteburu honetan, hilaren 16an eta 17an, Arrasateko Amaia Antzokian Guridiren El Caserío euskaraz entzuteko aukera izango duzuela.
Demoek, urtarrilean, tren geltokietako zuzendariarekin hitz egitea izango dute
Abenduaren 11n, Demoek Baionako tren geltokian protesta ekitaldia egin zuten beste behin. SNCF enpresak tren zerbitzuetan euskara onartzea eskatzen dute. Hilaren 11n, Akitaniako geltokietako zuzendari berriarekin hitzordua jartzea eskatu zuten eta baita lortu ere. Urtarrilaren hasieran Akitaniako ordezkariarekin hitz egiteko moduan izango direla adierazi zien poliziak. Euskarak tren geltokietan lekurik ez duela beste behin ere ikusi zuten Demoek. Baionakoan berritze lanak egiten ari dira eta billeteak saltzen dituzten leihatiletako langileek zein hizkuntzatan hitz egiteko gai diren jakiteko txartelak dituzte leihatilan. Demoek euskaraz dakien langilea topatu zuten, baina leihatilan ingelesa eta gaztelania badakizkiela jartzen zuen, euskara dakienaren arrastorik ez.