argia.eus
INPRIMATU
Edurne Ugarte Nuñez: «Edozein ikaslek, irakaslek zein medikuk erabil dezake»
Pilar Iparragirre 2021eko uztailaren 27a
Lan erraldoia hartu duzu zure gain...
Bai, baina gure hizkuntzaren egoera, zoritxarrez, tamalgarria da oraindik ere hezkuntza sisteman eta bereziki unibertsitatean. Badirudi unibertsitatea euskaldunduko bada, banakako batzuen esfortzuari esker baino ez dela izango. Horrexek eman dit lan hau gauzatzeko kemena.

Damutzeko arrazoiak ere izango zenituen, ezta?
Bistan da. Egile bakar batek halako liburua egiteko ausardia aipatu eta kritikatuko dute askok, medikuntzari buruzko testu gehienak autore askoren artean idatzitakoak baitira. Horregatik, patologia orokorraren atal batzuk baino ez ditut landu honako honetan »atal orokorra, arnas aparatua eta zirkulazio-aparatua», aurrerantzean gernu-aparatua, odola eta sistema endokrinoa aztertuko dituen beste liburuki bat egiteko asmoz.

Oraingo lanean zerk sortu dizu buruhauste gehien?
Terminologiak, niri egokitu zaidalako orain arte inoiz itzuli ez ziren hainbat teknizismo nola esan erabakitzea. Jakin badakit nik proposatutako termino batzuk beste modu batera erabiliko direla hemendik urte batzuetara, baina horrek gure hizkuntza bizirik dagoela baino ez du adieraziko.

Norentzat da aproposen zure lana?
Edozein kurtsotako ikasleek, irakasleek zein osasun-arloan aritzen garen medikuok erabiltzeko moduko kontsulta-liburua da. Aparatu bakoitzari dagokion azterketa anatomofisiologikoa ere agertzen da bertan, baina nireak ez du inolaz ere ordezkatuko Asier Garrok euskaraz argitaratu zuen Giza Fisiologia izeneko lan bikaina.