Pandemiako 2020 itxialdian hasi ziren itzultzen Margarita Nafarroakoak idatzitako Heptamerona liburua. 2021etik urtero irakurraldi bate ere egiten dute Booktegik eta Nafarroako Ateneoak antolatuta.
Zazpi kapitulu ditu Heptamerona liburuak eta Nafarroako Ateneoko Ines Castiellak jakinarazi digu guztiaren itzulpena lan handia denez, pixkanaka egiten ari direla urtero atal berri bat itzulita. Orain arteko kapituluak Booktegi atari digitalean daude irakurgai, formatu digitalean. Aurrerago, dena itzulita dutenean, paperean ere argitara nahiko lukete.
Irakurraldiei dagokienez, 1. atalaren irakurraldia 2021ean egin zen, Iruñeko Kondestable jauregian; 2022an Amaiurren, gazteluaren suntsipenaren 500. urteurreneko ospakizunen testuinguruan. Eta aurten urriaren 21ean egingo da Orbaizetako Aezkoako kultur olan. Boluntarioekin egiten dira irakurketak eta horretan lagundu nahi duenak Nafar Ateneoarekin jar daiteke harremanetan (948 27 53 02)., Ines Castiellarekin.
Castiellak dioenez, “proiektuaren asmoa ez da soilik itzulpen baten edizioa ateratzearena; Margarita Nafarroakoari ere bere lekua eman nahiko genioke, emakume bezala aitzindaria izan delako arlo askotan eta Nafarroako historian ere eragina izan zuelako”. Proiektu orokorrari buruzko informazio gehiago aurki daiteke bideo honetan.