Aitzol Atutxa aizkolari dimaztarrak Twitterren ohartarazi du Deia egunkariak banatu dituen “Deia Kirol Sarietan” euskararen presentzia hutsalaz. Egoera horren aurrean, gaztelania hutsean egindako galdereei euskaraz erantzutea erabaki zuen Atutxak.
DEIA egunkariak urtero "Euskal Kirol Sariak" banatzen ditu, Noticias taldeko egunkariak urte horretan aukeratzen dituen Euskal Herriko hainbat kirolariren lana saritzeko. Aurten ere hala egin dute asteazkenean Bilboko Euskalduna jauregian. Edizio honetako sarituen artean izan dira Jon Rahm golflari getxoztarra, Suitzan bizi den Garbiñe Muguruza tenislari venezuelar-frantziarra, Mikel Landa txirrindulari murgiarra, Athleticeko hainbat jokalari eta Aitzol Atutxa Dimako aizkolaria, besteak beste.
Atutxak hainbat txioren bitartez agerian utzi du sari banaketan antolatzaileek euskara alboratu izana. "Gala honek euskeraz izan zuen bakarra bere izenburua izan zen, oso gaizki Deia eta antolatzaileak. Ez dakit noren ardura den baina erantzuleren bat egon behar da seguru", adierazi du egoerak lotsarazita. Aurkezleak euskal hiztuneei ere galderak gaztelania hutsean egiten zizkietela ikustean, bere txanda heltzean, euskaraz erantzutea erabaki zuen. "Batzuk izerdiz bi pausu aurrera ematen dituzten bitartean beste batzuek utzikeriaz hamar pausu ematen dituzte atzera".
-HARIA-
SARITUA IZAN ETA ETXERA TRISTE ZOAZEN EGUN HORI”
Hasteko, pentsatu gabeko hitzak idazten ari naizela esan nahi dut, beharbada egun batzuk barru damutuko egingo naiz eta jada ez da atzera bueltarik izango.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Atzo , “euskal kirolaren deia sariak” ospatu ziren eta bertan saritua izan nintzen. Eskerrikasko Deia eta epaimahaiko kideak.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Nondik datorren nire tristura? Gala honek euskeraz izan zuen bakarra bere izenburua izan zela. Oso gaizki Deia eta antolatzaileak. Ez dakit noren ardura den baina erantzuleren bat egon behar da seguru.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Batzuk izerdiz bi pausu aurrera ematen dituzten bitartean beste batzuek utzikeriaz hamar pausu ematen dituzte atzera.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Gaua aurrera zioan eta sarituak oholtza gainera igo eta jeitsi ari ziren euskarazko hitz bakarra batzuen izen abizenak izanik. Euskal hiztunak ere igo ziren baina beraientzat galderak ere gaztelaniaz ziren.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Nire txanda etorri zen eta nire galdera aurreko guztiak bezalaxe gaztelaniaz. Nire erantzuna ordea euskeraz izan zen eta horrelaxe egin genuen elkarrizketa. Galderak gaztelaniaz, erantzunak euskeraz. Naturaltasun osoz egin nuen.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Jendeak ordea ez dakit nola hartu zuen, baten batek aurkezle eta ikusleenganako errespetu falta zela esateak eta pentsatzeak ez ninduen haserretu baina bai tristetu.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Atzo egindakoaz ez naiz damutzen, ez nuen inor gaizki sentiarazteko asmoz egin, baina ziur nago ni bezalaxe aretoan zegoen jendearen artean tristura puntu bat sortuko zuela atzoko gauak.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018
Zorionak saritu guztiei, jarraitu zuen ametsak izerdiz betetzen.
— Aitzol Atutxa (@Atutxall) February 8, 2018