Seaskak salaketa jarria du Frantziako Hezkuntza Ministerioaren kontra eta berau aztertu dute maiatzaren 23an Pauen, presazko auzian. Datorren astean ebatziko du Administrazio Auzitegiak.
Ekainean egitekoa da baxoaren ahozko azterketa eta oraindik zalantzan da froga hori euskaraz egin ahal izateko epaimahaia elebiduna izango ote den. Maiatzaren 23an Pauen egin den presazko epaiketaren kronika egin du Ekhi Erremundegik Berrian: Seaskaren abokatu Alain Larreak defendatu du Seaskak, Euskararen Erakunde Publikoak (EEP) eta Frantziako Hezkuntza ministerioak 2019an adostu zuten hitzarmenean baimentzen dela baxoko ahozko azterketa nagusia ere euskaraz egin ahal izatea. Zehazki honela dio hitzarmenaren testuak: "Batxilergoan murgiltze ereduetako ikasleek parada ukanen dute euskaraz idazteko Historia-Geografiako kontrol jarraikiko proba amankomunetan eta irakaskuntza zientifikoetako kontrol jarraikiko proba amankomunetan. Azkenik, sail elebidunetako eta murgiltze ereduetako ikasleek ahozko handiko zati bat euskaraz egiten ahalko dute".
Seaskako ikasleek euskaraz ikasten dutenez, hizkuntza hau azterketan erabili ezin badute "kaltetuak direla" defendatu du Larrea abokatuak eta eskatu du baxoko ahozko azterketa nagusiko epaimahaia elebiduna izan dadila. Euskaraz egindako ahozko azterketa horiei ez balie baliorik aitortuko Frantziako Hezkuntza ministerioak, Seaskak "erabaki hori auzitara eramateko aukera luke" iragarri du abokatuak. Epaileak galdetu du Seaskaren eskaera praktikan egiteko moduak ba al dauden eta Hur Gorostiaga ikastolen elkarteko zuzendariak baietz erantzun dio, EEPk zerrenda bat egina duela hezkuntza publikoan eta pribatuan diharduten ehundik gora irakasle euskaldunekin.