argia.eus
INPRIMATU
Euskaraldia ez! Euskal Oldarraldia bai!
IƱaki Inorrez 2025eko martxoaren 20a

Badakizuenok badakizue, beste gauza asko bezala, euskararen aldeko borrokan ere politikoek, eragile batzuek eta hedabideek beraien antzezlana saldu nahi digutela, benetakoa balitz bezala.

Lehen urtean pozik jaso nuen, "Euskaraldi" hau. Zer edo zer zen, ezer ez zegoela ikusten nuen momentu hartan. Bigarren "aldia" hasi aurretik, jada, banituen nire susmoak. Euskara da edo ez da. Ez du aldirik. Euskaldunak gara edo ez gara, ez dugu besterik. Gabonak edo Inauteriak bezala saldu nahi al digute ba, euskalduna izatea? Euskaraz bizitzea? Hori ere, ezin. Ezin bizi eta ezin izan. Berdinean dugu jarrai, atzo eta gaur.

Baina gai triste horiek beste egun baterako utziko dizkizuet, gaur indarrez natorkizue eta. Proposamen bat dut guztiontzat, bizitzeko prest bazaudete.

Euskarak ez badu aldirik, izan dezala, ala, oldarraldia. Harro aurre egin diezaiogun hilik nahiago gintuzkeen mundu honi. "Euskaraldia" deitu dioten aldi honetan nik urte osorako hartu dudan jokaerara batu zaitezten nahiko nuke.

Euskal Herria herri adoretsua izateaz gain, adeitsua ere bada. Euskaraz ez badaki, lasai egon dadila, esan behar diozuena esaiozue euskaraz lehenik eta ondoren errepikatu ezazue erdaraz

Maiatzaren 15etik 25era, egin dezagun Euskal Herrian euskaraz, baita euskaraz ez dakienarekin ere. Jakin dezatela bizirik jarraitzen dugula. Baina Euskal Herria herri adoretsua izateaz gain, adeitsua ere bada. Euskaraz ez badaki, lasai egon dadila, esan behar diozuena esaiozue euskaraz lehenik eta ondoren errepikatu ezazue gazteleraz, frantsesez edo erdaldun horrek dakien erdaraz.

Lana da? Bai. Batzuei zaila egingo zaizue? Noski. Baina zuzenean erdarara aldatzean ez bezala, horrela zuen esaldi bakoitzean argi eta garbi utziko diozue edonori nortzuk garen, nortzuk diren eta non dauden. Jakin dezatela euskaraz bizi nahi dugula diogunean, ez garela txantxetan hari.

Hots, agian barre batzuk ere botako dituzue, nik orain dela egun batzuk egin nuen bezala. Hori grazia eman zidana emakume zahar honek. Erdaraz hitz egiten zuen eta nahiz eta nik esandako guztia gazteleraz errepikatzen nion, larri-larri zebilen, behin eta berriz berdina esanez: "No entiendo euskara", euskaldun hau desagerraraziko zuen hitz magikoak izango balira bezala. Orain arte aurkitu zituen euskaldun oro desagerrarazi zuelako izango zen.

Makurtuko ez den euskaldun bat,

Iñaki Inorrez