argia.eus
INPRIMATU
Bermeo Tuna World Capital: euskalenglish izurritearen azkena
  • Gorbeia Central Park, Goierri Valley, Enkarterri Fest Gourmet Festival, Itzulia Basque Country, San Sebastian International Film Festival (SSIFF), Basque Culinary Center, Elgoibarko Digital Grinding Innovation Hub, Urdaibai Bird Center, Bilbao Port, San Sebastian Region, Gasteiz Green Capital, Surfing the Basque Country, Zumaia Flysch Trail, Bilbao Exhibition Center... Bermeoko Arrain Azokak ez du standby egoeran geratu izan nahi, eta Euskal Herrian gainetik kendu ezin dugun marketing probintzianoaren crew-ra batu da.

Axier Lopez @axierL 2018ko maiatzaren 11
Irune Ormaetxea Bermeoko Turismo eta Merkataritza zinegotzia, Leandro Azkue Arrantza eta Akuikultura zuzendaria, Idurre Bideguren alkatea eta Miriam Prieto BBKko Sukurtsaleko zuzendaria, Arrain Azokaren aurkezpenean (Arg: Busturialdeko Hitza)

Urtero legez Bermeoko Arrain Azoka antolatuko dute maiatzaren 18tik 20ra. Berritasunen artean Bermeo Tuna World Capital izeneko proiektua sortu dute, Azti, Pie-EHU, Hazi eta Eroski buru. “Ohiturek eta berrikuntzek bat egingo dute” 300 metro karratuko espazioan, adibidez, atunarekin lotutako ekimenen artean, Basque Culinary Centerrek showcooking-a eskainiko du BTWC-ko stand-ean.

Kostaldeko herrietan aurki ditzakegun XXX (ipini nahi duzun arraina) egunen modukoa da. Ez gehiago, ezta gutxiago ere. Baina aurten bestelako lustrea eman nahi izan diote. Horretarako, Munduan mintzo diren gainerako 6.000 hizkuntzek ez dauzkaten dirdira, grazia eta modernotasuna erantsi dizkiote ingelesari esker. Lehen kutsu probintzianoa zuen azoka beste maila batera igo dute. Win-win estrategia. Denok irabazle, antza. Hauek nire interpretazioak dira noski, izan ere azalpena, tamalez, askoz sinpleagoa izango baita.

Bilbon MTV edo errugbiarekin nola, ingelesak ingelesdunak ekarriko dituelakoan aritzen dira batzuk ingelesez, Basque & pintxos turismo ereduaren sukarrak jota. Baina beste batzuek, eta hau da tristeena, ingelesera jotzen dute nahiz eta jakin haien ekimenera hurbilduko direnak nagusiki euskal herritarrak izango direla. Ingelesa ez baita amu, statusa baizik. Munduko Atunaren Kapitala jartzea bilbokeria da. Tuna World Capital, aldiz, cool-a. Eta, bide batez, euskara eta gaztelania/frantsesaren “kuota” gainditzeko ez da trikimailu txarra, ezta?

Izena duen guztia ba omen denez, azkenaldian gure izanaren berrinterpretazio bete-betean gaude. Euskal Herrian egindakoari ingelesezko izendapena jartzeko joera gero eta hedatuago dago, ezker-eskuin, goiti-beheiti.  Baina azkenaldion urrunago heltzen ari garela dirudi. Ekimen berriei ez ezezik, lehendik zeuden proiektu edo lekuei ere izena aldatzen hasi dira.

Bermeon bi “muturrak” elkartu dira. Arrain Azoka iragartzeko bideoa bermeoeraz egin dute osorik. Hori bai, batuan azpitituluak jarrita badaezpada. Halaxe dio pasarte batean: “Guk estaukulako beste ezer, ezpada gure gauzek esateko erie”. Bada, antza, hori ere ez zaigu geratzen. Saltzen, saltzen oso onak ei garelako herri honetan, txakur txiki baten, you know.