23. Korrikaren atarian, udalerri euskaldunetako bizilagun guztiek Korrikaren berri izatea garrantzitsua dela iritzita, diptikoa banatuko du UEMAk hamaika hizkuntzatara itzulita.
Korrikari buruzko informazio orokorra ematen du diptikoak eta udalek edota eskolek moldatzeko moduko datuak, Korrika eta Korrika Txikia herritik noiz pasatuko den zehaztu ahal izateko. Informazioa ahalik eta herritar gehienengana iristea da helburu nagusia.
Batez ere eskoletan erabiltzeko baliabidea da diptikoa. Horregatik egiten dio aipamena Korrika Txikiari. Ikasleen gurasoengana heldu nahian, berriz, euskarazko edukia hainbat hizkuntzatara itzuli du UEMAk: gaztelania, frantsesa, ingelesa, arabiera, urdua, wolofera, errusiera, portugesa, katalana, errumaniera eta ukrainera.